您的位置 : 首页 > 绽放网 > > 大国院士

大国院士第七百六十章 纯中文期刊

(又意外掉落的更新!惊不惊喜?咳....为大佬少了一只羊大佬加更2/2) 既然要打造一份属于华国的顶级学术期刊那么选择中文期刊收录使用中文编写的论文在徐川的想法中是自然的。

不过面对这个选择谈绍元校长倒是轻轻的摇了摇头建议道:“对于这个想法我反而不太建议。

” “如果您只打算让这份期刊在国内或者亚洲几个少数的国家内流通的话那就无所谓了。

” “如果您选择打造一份在全世界都具有极大影响力的期刊全中文的学术期刊和论文恐怕愿意选择投稿的学者和人数在未来几年乃至十几年甚至更长的时间内都将被极大程度限定和锁死。

” “因为目前来说无论是从扩大学术期刊影响力的基础上来说还是从学术界默认的语言来说中文的影响力都太小了。

” “虽然这很残酷但的确是事实。

” “纯中文的期刊的确听上去很美好我也很向往能有一份纯中文的顶级学术期刊但目前的基础我只能说远远不够。

” “从科学传播的角度想要在世界范围内传播作为科学家我们目前其实没有什么选择。

” “所以整体而言相对比纯中文的期刊我更建议中英文双语或双版的期刊。

先一点点的扩大期刊的影响力再来慢慢的推行中文期刊。

” 顿了顿谈绍元叹了口气接着道:“另外我给你讲个故事吧。

” “前些年我记得好像是2014年的时候国外的一名教授在Nature上发布了一篇叫做《全球气候梯度中陆地植物生产的趋同》的论文。

” “而这篇论文中研究90%的数据来自一名复旦大学中文博士的论文。

” “后面另外一位澳洲的非华裔教授感觉这篇论文可能有问题于是在认真阅读了Natuer和复旦博士的翻译论文后发现了其中的问题。

最终Nature发表了关于这篇论文的勘误。

” “但是后面那位复旦大学的博士通过自己的努力证实了他的论文和数据都没有任何的问题。

” “那么你知道问题在哪吗?” 没等徐川回答他就接着给出了答案。

“问题并不在数据的本身的错误而是在于的那篇中文论文经过他人翻译后出现了转译问题进而导致了Natuer上的论文错误。

” “也就是说如果咱们选择纯中文的论文期刊在中英文论文投稿、约稿、审核、公布等问题方面都可能会出现类似的问题。

” “并不是所有的投稿者都会选择选择和翻译两种完全不同的语言的。

包括其他人在阅读论文的时候都可能会出现类似的情况。

” 认真的听完了谈绍元校长的看法和建议徐川脸上依旧带着一些笑容。

不过他并没有改变自己的看法。

的确这位谈校长说的都是问题。

真要说学术期刊的语言归根到底的话其实并不取决于学术界而是取决于国际通行语言。

如果中文要是国际通行语言那么打造纯中文的学术期刊没有任何问题。

但遗憾的是因为历史遗留的问题他们目前并不是。

别看使用中文的人数有十几亿但世界通用的语言依旧是英文。

正如谈绍元所说要想扭转目前只能依靠国家一点一点的发展扩大在国家全世界的影响力扩大中文在全世界的通行率。

不过...... 思考着这些徐川笑了笑徐川抬头看向谈绍元开口道:“双语并行的确是个很好的建议不过.....总有人得站出来改变这些不是么?” “慢慢来或许会很好但也有可能难以改变什么。

” “我相信祖国的发展也愿意来当这个潮头浪走在最前线!” 虽然现在英文是科研论文的主流但伴随着时代的变化也伴随着蝴蝶翅膀的扇动历史进程早已然改变。

尽管在芯片、材料、精密仪器、半导体等一些领域他们依旧和那些西方国家有一定的差距。

但可控核聚变技术的实现作为最先掌握人类初阶段‘终极能源’的国家这些差距已然并不是那么的大了。

能源、材料、信息、是现代社会生产科技发展的三大重要领域也是科学发展的主力支撑。

但其中最核心的是能源。

即便是材料与信息稍逊一筹也可以通过廉价的能源进行弥补。

所以能源的解放意味着无尽的生产力也意味着在各种落后的领域他们能通过各种手段快速的进行追赶。

而当华国科技全面领先世界的时候如果科研论文真的一篇中文都没有了。

那中文也就永远不可能成为科研论文的主流语言了。

因为高层文化交流上的主流语言一旦形成会有极大的惯性除非世界格局发生根本性逆转否则很难转变的。

慢慢来或许会很好也或许不会。

小主这个章节后面还有哦请点击下一页继续阅读后面更精彩!。

本文地址大国院士第七百六十章 纯中文期刊来源 http://www.zfcxx.com